辽一新闻 | 新闻中心 > 华商晨报 > 详细内容
作品质量渐入佳境 冰人:冰心曾为我题写书名

2007年11月16日 05:34 [辽一网-华商晨报]    [字号: ]


  冰人并不“冰”,虽然她近年来游走世界各地,但作为辽沈本地作家,她的文字仍然属于火热的这里。

  冰人在沈阳生活了近三十年,在家的时候,她就静静地坐在“人静斋”里从事创作,她的创作从数量上看当算高产,而作品质量更是逐年渐入佳境。

  本期辽宁作家巡礼,记者采访了女作家冰人,这位外貌清雅美丽的女作家谈起自己的创作时,展现出了女性作家所特有的严谨和认真。

  旅美心得 文学无国界

  华商晨报:冰人这个名字和冰心老人家的名字有关系吗?

  冰人:我是读着冰心老人的《小橘灯》长大的,从创作之初,我就用冰人这个名字了。德若水之源,才若水之波,两水合为一“冰”,我喜欢这个名字,透明与洁净。我和冰心老人以及她的女儿有很深的情缘,冰心老人曾经为我题写书名《冰人文集》、《冰人散文集》和《冰人小说集》。

  华商晨报:你的好多作品似乎都在很刻意地镶嵌在历史的背景当中,是有意这样做吗?

  冰人:严格意义上的叙事文学作品实际上是从历史中分化而来的。先秦的《左传》、《国语》、《战国策》等叙事散文也是。在小说家亨利詹姆士看来,小说就是历史。文学脱胎于历史,因此,历史是基础,历史从一开始就在文学中占据了重要的地位。任何文学的伟大,都从历史感中诞生,所以我的很多小说都遵循了这个规律。

  华商晨报:为什么选择去美国,用汉语写作,中国的语言环境和文学土壤应该更适合创作。

  冰人:现在美国书店里可以看到许多中国女作家的书,王安忆、铁凝、池莉、虹影等,她们的小说带着中国文化的信息与气息,让我熟悉而亲切。美国不仅仅是马克吐温的美国,海明威的美国,它也是张爱玲的美国,夏志清的美国。文学是无国界的。

  百万字长篇 准备六年

  华商晨报:你正在创作中的《中国女人》,是怎样的一部作品?

  冰人:这是一部跨度百年的历史小说。它以中国百年历史为大背景,描写青岛蓝村镇三户人家的生离死别。通过老女人陶玉儿临死前的三天回忆,表现了四代女人从上世纪二三十年代至今的不同生活,小说里有她们的凄惨命运、生活轨迹,也有中国女人的坚强与自信、博爱与伟大。预计100万字,为了这部作品,我其实已经准备了六年。

  华商晨报:你曾说自己一直很喜欢张爱玲,也在坚持自己孤独的创作,为了这部作品承受孤独六年,不怕有人说你矫情?

  冰人:我不是故意违反常情,表示与众不同。我也不是孤僻高傲,单身无靠,感到寂寞。我是喜欢孤独这个词汇,喜欢自由与尊严。

  我的快乐与幸福就是将自己关在一个人的世界里,独自敲着键盘,构思着我的另一个美丽的世界。可能我的做法很多人不理解,但是,我喜欢这种生活。每天我在创作中不知不觉黎明就来了,我喜欢这种感觉。

  本报记者 杨东城 

  人物简介

  冰人,沈阳籍旅美作家,中国作家协会会员,沈阳市大东区文联副主席,大东区作家协会主席。出版作品《蜕变》《碎片》等19部。■本报记者 杨东城 摄






[凡华商晨报稿件,未经辽一网书面授权,不得转载。]


关于 辽一网 冰心 冰人 作家 的新闻

(责任编辑:hsepaper)


收藏此页】 【打印】 【关闭】 【Rss方式查阅

*本网站有关内容转载自合法授权网站,如果您认为转载内容侵犯了您的权益,请您来信/
来电(0086-24-62222263)声明本网站将在收到信息核实后24小时内删除相关内容。

相关新闻
  • 炸弹 水淹 鼓励 锤砸
  • >> 您觉得这条新闻的发烧指数:
  • 您的评分:
  • 平均评分:0.0        [更多]
  • >> 新闻留言:
  • 共有 [0] 篇留言 【