新闻是有分量的

网上最大乐百家

2019-05-01 10:34栏目:新闻

原标题:历史与现代在这座建筑上融合

砖砌建筑Kult文化中心

Kult cultural hub occupies a terrace of brick buildings in Vreden

Pool Leber Architekten和Bleckmann Krys Archivteken结合了14世纪和16世纪的建筑结构,运用现代的混凝土和砖块,共同设计建造了Kult博物馆。

Kult博物馆同时也是德国弗雷登镇的文化中心,拥有1400平方米的永久储藏空间。

Pool Leber Architekten and Bleckmann Krys Architekten have combined 14th and 16th century structures, with modern concrete and brick volumes to create the Kult museum.

Designed as both a cultural hub and museum for the town of Vreden, Germany, Kult has 1,400 square metres of space for a permanent collection.

这座面积为5950平方米的建筑群内还设有一个临时的展览空间、当地艺术管理办公室、当地档案室、教育场所、集市和若干纪念品商店。

“该项目的目标是巧妙地融合中世纪的建筑风格,并建立一个能对弗雷德镇的文化和社会生活做出积极贡献的地标建筑,”Pool Leber Architekten和Bleckmann Krys Architekten说。

The 5,950-square-metre complex also houses a temporary exhibition space, the district's artistic administration offices, local archives, educational spaces and a city market and shops.

"The centre aims to walk the delicate line between sensitively integrating itself in the medieval heritage and establishing a contemporary landmark that actively contributes to Vreden's cultural and social life," said Pool Leber Architekten and Bleckmann Krys Architekten.

Kult文化中心的文化路线从弗雷德的中心延伸到克贝尔。该部分由四个原有建筑和两个新建建筑所组成。

这些现存的建筑可以追溯到14世纪和16世纪,另外两座可以追溯到20世纪70年代和80年代,它们曾为Hamland博物馆。

Conceived as an internal part of a cultural route that leads from the centre of Vreden and across the river Berkel, Kult consists of four existing structures and two new forms, overlooking the river.

Two of these existing structures date from the 14th and 16th century, while the other two dating from the 1970s and 1980s were the former home of the Hamland Museum.

建筑工作室说:“为了保持历史的延续性,建筑的外观被巧妙地移动和细化,以重现它最初的风格。”“所有的街区都用当地的砖块统一包着,巧妙地改变着建筑的颜色。”

在建筑内部去掉了过多的装饰,只露出建筑原有的混凝土面,并用黄色的灯光进行局部的装饰,这些区域位于建筑内部的主要交通流线的两侧。

"To preserve the legibility of the historical layers, the facades are subtly shifted and detailed to recall the original styles," explained the architecture studios. "Different blocks are clad with local bricks that gently change in colour shade."

Inside, this more "rural" character is peeled away to reveal bare concrete finishes, accentuated by yellow accents for shopfronts and reception areas that run along the central unifying "backbone" of the building.

入口空间内设置博物馆的中央楼梯,它可以连接博物馆的各个区域。在第一层,从“secular”展览馆内向外望去,可看到弗雷登的港口。在“clerical”展示区域的上方可以看见该镇的两座教堂。

建筑师说:“楼梯不仅仅是连接不同展区的空间,同样也是整个建筑的中庭区域,是举办会议、节庆和音乐会的场所。”

A glass-walled entrance space at ground level is dominated by a central staircase which connects the various areas of the museum. On the first level, the "secular" galleries look out towards Vreden's port, and on the level above the "clerical" displays look towards the town's two churches.

"The staircase itself is not only a distribution space for different exhibition areas, but is also a representative backdrop of the atrium, which is also used for conferences, festivals and concerts," explained the architects.

在中庭空间内,一个开向庭院的窄窗为室内带来独特的光影效果。

“整个空间是具有连贯性的,但同时又具有不同特征。这些空间在同一个结构下相互共存,互补影响。”建筑工作室道。