新闻是有分量的

速博BB体育

2019-05-01 10:34栏目:新闻

原标题:【Amazing China】去哪里可以体验天文游?

从今天开始

每期节目Peter老师都会留一个小小的问题

结合课文,看看你是否能答出来

小编会在下一期推送时给出相应的答案

上期答案

My option is openwhen it comes to university application.

选择大学时,我可选的学校很多

本期问题

请用boost翻译下面的句子

在下午我经常会困,因此我经常需要喝一杯咖啡来提提神

今日关键词

astronomy

听音频,看文字,学英语

从今天开始,

每段都会提出重点词汇

并配有例句

好好学习吧

Pingtang county, Southwest China's Guizhou province, attracted the most tourists last year, said Zhang Qi, who is responsible for domestic travel at Ctrip. The county is home to the world's largest radio telescope called the Five-hundred-meter Aperture Spherical Telescope (FAST), and has seen a surge in tourism since trial operations began in 2016.

携程网负责国内旅游的张琪说,贵州平塘县去年吸引的游客最多。该县拥有世界上最大的射电望远镜——500米口径球面望远镜,自2016年开始试运行以来,该县的旅游业出现了快速发展。

Official statistics show total tourism revenue exceeded 5.5 billion yuan ($820 million) in the county in the first half of 2018, a year-on-yearincrease of 38 percent. The county attracted over 5.1 million visitors during that period.

官方数据显示,2018年上半年,全县旅游总收入超过55亿元,同比增长38%。在此期间,该县吸引了510多万游客。

year-on-year

与上年同期数字相比的

例:

year-on-year rises 同比增长

Apart from observatories, areas suitable for stargazing, like deserts, grasslands and plateaus, as well as planetariums, have also boostedthe tourism industry in the Inner Mongolia autonomous region; and Wenchang Space Launch Centerin Wenchang, Hainan province, according to these local governments.

除参观天文台外,适合观星的沙漠、草原、高原、天文馆等地区也促进了内蒙古旅游业的发展,同时包括海南文昌航天发射场。

boost [buːst] 提升,促进

例:

We need a big win to boost our confidence.

我们需要一个大的胜利来增强我们的自信心。